To express an idea in a minimum of terms means a serious commitment to removing all extraneous elements: paring away and discarding all that is not essential in pursuit of clarity.
Saying much in just a few words has been a strong expressive tendency in Japanese culture.
My aim is to achieve an expressiveness that is profound within the constraints of the clarity and simplicity of the single indigo colour.
I believe that it is depth that is of the greatest importance in a true work.
Depth means a penetration into the deep and fundamental nature of things.
Depth is not just a matter of rational concept or idea, nor is it something one can always achieve through sheer commitment and devotion.
The Japanese word OKU indicates an inner realm; maybe emphasis placed on inner depths - oku - is unique to japan; however, I believe it is a universal value.
The difficulty of expressing oku and any success in expression must surely be an intrinsic part of the artist's talent and temperament.
I find it extremely difficult to realize, and have no clear idea of how to go about it.
I do not know to what extent I achieve it. Shihoko Fukumoto
All the text in this post is by the artist. All the images are from the internet.